Kenwood Network Cables KCA iP102 User Manual

KCA-iP102  
KCA-iP202  
KCA-iP22F  
KCA-iP302  
USB Direct Connection Cable For iPod®/ iPhone®  
INSTALLATION MANUAL  
Câble de Connexion Directe USB pour iPod®/ iPhone®  
MODE D’EMPLOI  
USB Direktanschlusskabel für iPod®/ iPhone®  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
USB-kabel voor rechtstreekse verbinding met iPod®/ iPhone®  
GEBRUIKSAANWIJZING  
Cavo per il collegamento diretto USB per iPod®/ iPhone®  
ISTRUZIONI PER LUSO  
Cable de conexión directa USB para iPod®/ iPhone®  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
iPod®/ iPhone®用USB直联连接线  
使用说明书  
iPod®/ iPhone®ンターェイスケーブル  
取扱説明書  
USB-кабель прямого подключения для iPod®/ iPhone®  
ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ  
Изделие изготовлено в Mалайзии  
© 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved.  
B64-4832-00/00 (W/J)  
 
English ■  
Français ■  
Deutsch ■  
Nederlands ■  
Controllable iPod/ iPhone &  
Connectable Control unit  
Récepteur connectable et iPod/iPhone  
compatible  
Steuerbare iPods / iPhones &  
anzuschließende Steuergeräte  
Regelbare aansluit-/  
bedieningseenheid voor iPod/ iPhone  
Access the following URL:  
Utilisez l’URL suivante :  
Besuchen Sie bitte folgende URL:  
Ga naar de volgende URL:  
Cautions for Usage  
Précautions d’utilisation  
Sicherheitshinweise für die Verwendung  
Waarschuwingen voor gebruik  
• If a case or cover is mounted on your iPod/iPhone,  
connector at the end of this cable may not be  
connected properly to it. Remove a case or cover  
from iPod/ iPhone, and then connect the cable  
again.  
• Sound distortion may result when connecting  
iPod/ iPhone to Control unit with its EQ (equalizer)  
function enabled.  
• The setting may be different before connecting  
iPod/ iPhone to the control unit and after  
disconnecting iPod/ iPhone from the control unit.  
Reset the settings as necessary.  
• Displayable character types and number of  
characters may vary depending on the Control unit  
model.  
• Remove all the accessories such as headphones  
from iPod/ iPhone before connecting to Control  
unit. When iPod/ iPhone is connected to Control  
unit with its accessories connected, you cannot  
control iPod/ iPhone.  
• Do not leave iPod/ iPhone in a car. iPod/ iPhone  
may be damaged due to direct sunlight, high  
temperature, etc.  
• Si votre iPod/iPhone est doté d’un étui ou d’une  
coque, cet élément peut empêcher le branchement  
correct du connecteur situé à l’extrémité de ce  
câble. Retirez l’étui ou la coque de l’iPod/iPhone,  
puis rebranchez le câble.  
• Une distorsion du son est possible en cas de  
connexion de l’iPod/iPhone au récepteur lorsque la  
fonction EQ (égaliseur) de ce dernier est activée.  
• Il peut y avoir une différence entre les réglages  
disponibles avant la connexion de l’iPod/iPhone au  
récepteur et ceux disponibles après la déconnexion  
de l’iPod/iPhone. Le cas échéant, réinitialisez les  
réglages.  
• Les types et le nombre de caractères affichables  
peuvent différer selon le modèle de récepteur.  
• Retirez tous les accessoires, tels que les écouteurs de  
l’iPod/iPhone, avant le branchement au récepteur.  
Lorsqu’il est raccordé au récepteur équipé de ses  
accessoires, il est impossible de commander l’iPod/  
iPhone.  
• Ne laissez pas l’iPod/iPhone à bord du véhicule car  
la lumière directe du soleil, une température élevée  
dans l’habitacle, etc. peuvent l’endommager.  
• Wenn Ihr iPod/iPhone in einer Schutzhülle  
steckt, kann der Stecker dieses Kabels ggf. nicht  
korrekt angeschlossen werden. Entfernen Sie die  
Schutzhülle vom iPod / iPhone, und schließen Sie  
das Kabel erneut an.  
• Beim Anschluss eines iPods / iPhones an das  
Steuergerät bei aktivierter EQ-Funktion (Equalizer)  
kann es zu Tonstörungen kommen.  
• Bevor ein iPod / iPhone an das Steuergerät  
angeschlossen wird und nachdem ein iPod / iPhone  
vom Steuergerät getrennt wird, können sich die  
Einstellungen unterscheiden. Falls erforderlich,  
setzen Sie die Einstellungen zurück.  
• Die anzuzeigenden Zeichentypen sowie die Anzahl  
der Zeichen kann je nach Modell des Steuergeräts  
variieren.  
• Entfernen Sie das gesamte Zubehör, wie  
beispielsweise die Kopfhörer vom iPod / iPhone,  
bevor Sie das Steuergerät anschließen. Wird der iPod  
/ das iPhone mit angeschlossenem Zubehör an das  
Steuergerät angeschlossen, können Sie das iPod /  
iPhone nicht steuern.  
• Lassen Sie den iPod / das iPhone nicht im Fahrzeug  
liegen. Der iPod / das iPhone könnte aufgrund  
direkten Sonnenlichtes, hohen Temperaturen o.Ä.  
beschädigt werden.  
• Als uw iPod/iPhone in een hoesje is geplaatst,  
kan de stekker aan het uiteinde van deze kabel  
er mogelijk niet goed op worden aangesloten.  
Verwijder het hoesje van de iPod/ iPhone en sluit de  
kabel vervolgens opnieuw aan.  
• Er kan geluidsvervorming optreden als de  
iPod/ iPhone op de bedieningseenheid wordt  
aangesloten terwijl de EQ-functie (equalizer) is  
ingeschakeld.  
• Er kan verschil zijn tussen de instellingen vóór  
het aansluiten van de iPod/ iPhone op de  
bedieningseenheid en die na het loskoppelen van  
de iPod/ iPhone van de bedieningseenheid. Pas de  
instellingen aan indien nodig.  
• Welke tekens kunnen worden weergegeven en  
hoeveel tekens kunnen worden weergegeven,  
hangt af van het model bedieningseenheid.  
• Koppel alle accessoires (bijvoorbeeld koptelefoons)  
los van de iPod/ iPhone voordat u de  
bedieningseenheid aansluit. Als de iPod/ iPhone op  
de bedieningseenheid wordt aangesloten terwijl er  
nog accessoires zijn aangesloten, kunt u de iPod/  
iPhone er niet mee bedienen.  
• Laat de iPod/ iPhone niet in een auto achter. De  
iPod/ iPhone kan beschadigd raken door direct  
zonlicht, hoge temperaturen, enz.  
• Raadpleeg de handleiding van de  
bedieningseenheid voor informatie over de wijze  
waarop de iPod/ iPhone wordt bediend.  
• For the iPod/ iPhone control method, refer to the  
instruction manual for the Control unit.  
• Concernant le mode de commande de l’iPod/  
iPhone, reportez-vous au manuel d’utilisation du  
récepteur.  
• Informationen zur Bedienung des iPods / iPhones  
finden Sie in der Bedienungsanleitung des  
Steuergeräts.  
Information on Disposal of Old Electrical and  
Electronic Equipment and Batteries (applicable  
for EU countries that have adopted separate  
waste collection systems)  
Information sur lélimination des anciens  
équipements électriques et électroniques et  
piles électriques (applicable dans les pays de  
l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes  
de collecte sélective)  
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und  
elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden  
in den Ländern der Europäischen Union und  
anderen europäischen Ländern mit einem separaten  
Sammelsystem für solche Geräte)  
Products and batteries with the symbol (crossed-  
out wheeled bin) cannot be disposed as  
household waste.  
Old electrical and electronic equipment and  
batteries should be recycled at a facility capable  
of handling these items and their waste  
byproducts.  
Informatie over het weggooien van elektrische  
en elektronische apparatuur en batterijen  
(particulieren)  
Les produits et piles électriques sur lesquels le  
pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne  
peuvent pas être éliminés comme ordures  
ménagères.  
Les anciens équipements électriques et  
électroniques et piles électriques doivent être  
recyclés sur des sites capables de traiter ces  
produits et leurs déchets. Contactez vos autorités  
locales pour connaître le site de recyclage le plus  
proche. Un recyclage adapté et l’élimination des  
déchets aideront à conserver les ressources et à  
nous préserver des leurs effets nocifs sur notre  
santé et sur l’environnement.  
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische,  
elektronische producten en batterijen niet bij het  
normale huishoudelijke afval mogen.  
Lever deze producten in bij de aangewezen  
inzamelingspunten, waar ze gratis worden  
geaccepteerd en op de juiste manier worden  
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor  
juiste manier als afval inlevert, spaart u  
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem  
Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass  
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall  
behandelt werden darf, sondern an einer  
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und  
elektronischen Geräten und batterien abgegeben  
werden muss. Durch Ihren Beitrag zur korrekten  
Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt  
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.  
Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden  
Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über  
das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer  
Gemeinde oder den kommunalen  
Contact your local authority for details in locating  
a recycle facility nearest to you.  
Proper recycling and waste disposal will help  
conserve resources whilst preventing detrimental  
effects on our health and the environment.  
Notice: The sign “Pbbelow the symbol for  
batteries indicates that this battery  
waardevolle hulpbronnen en voorkomt u  
potentiële negatieve gevolgen voor de  
volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen  
ontstaan door een onjuiste verwerking van afval.  
Opgelet: Het teken “Pbonder het teken van de  
batterijen geeft aan dat deze batterij  
contains lead.  
Entsorgungsbetrieben.  
Remarque: Le symbole “Pbci-dessous sur des  
piles électrique indique que cette pile  
Achtung: Das Zeichen “Pbunter dem Symbol fur  
Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei  
enthalt.  
contient du plomb.  
lood bevat.  
2
3
 
Italiano ■  
Español ■  
中文 ■  
日本語 ■  
接続可能な iPod/iPhone コントールユ  
ト  
iPod / iPhone controllabile & unità di  
controllo collegabile  
iPod/ iPhone controlable y unidad de  
control conectable  
可连接的iPod/iPhone和可连接的控制装  
下記URLを参照してください。  
Accedere al seguente sito internet:  
Acceda a la siguiente URL:  
请浏览以下网站。  
使用上の注意  
使用须知  
Avvertenze per l’uso  
Precauciones para el uso  
iPod/iPhoneにケースやカバーを装着  
している場  
如果将iPod/iPhone放入盒内或护套内,本连接线iPod/  
iPhone侧的连接器可能无法正确连接。这时,请将iPod/  
iPhone从盒内或护套内取出,然后再与本连接线连接。  
• Se sul vostro iPod / iPhone è montata una custodia  
o una cover, il connettore all’estremità di questo  
cavo può non essere collegato in modo adeguato.  
Rimuovere la custodia o la cover dall’iPod / iPhone e  
collegare nuovamente il cavo.  
• Quando si collega iPod / iPhone all’unità di controllo  
con la funzione EQ (equalizzatore) attivata, possono  
verificarsi distorsioni del suono.  
L’impostazione potrebbe essere diversa prima di  
collegare l’iPod / iPhone all’unità di controllo e dopo  
aver scollegato l’iPod / iPhone dall’unità di controllo.  
Ripristinare le impostazioni in base alle proprie  
esigenze.  
• I tipi di carattere visualizzabili e il loro numero  
possono variare in base al modello di unità di  
controllo utilizzato.  
• Rimuovere tutti gli accessori, quali le cuffie, dall’iPod  
/ iPhone prima di collegarlo all’unità di controllo.  
Quando l’Pod / iPhone viene collegato all’unità di  
controllo con gli accessori ancora collegati, non è  
possibile controllarlo.  
• Non lasciare l’iPod / iPhone all’interno  
dell’automobile, poiché potrebbe danneggiarsi  
se esposto alla luce diretta del sole, alle alte  
temperature e così via.  
• Si se pone una funda o carcasa en el iPod/iPhone, es  
posible que el conector situado al final de este cable  
no se conecte de forma correcta. Retire la funda o  
carcasa del iPod/ iPhone y, a continuación, vuelva a  
conectar el cable.  
• Al conectar el iPod/ iPhone a la unidad de control  
con la función EQ (ecualizador) activada puede  
producirse una distorsión del sonido.  
• La configuración puede ser diferente antes de  
conectar el iPod/ iPhone a la unidad de control  
y tras desconectarlo de ésta. Reinicialice la  
configuración según sea necesario.  
• Los tipos de caracteres visualizables y el número de  
caracteres pueden variar dependiendo del modelo  
de la unidad de control.  
• Retire todos los accesorios, como por ejemplo los  
auriculares del iPod/iPhone, antes de conectar la  
unidad de control. Cuando el iPod/ iPhone está  
conectado a la unidad de control con sus accesorios  
conectados, no se puede controlar el iPod/ iPhone.  
• No deje el iPod/ iPhone en el coche. El iPod/ iPhone  
podría resultar dañado debido a la luz directa del  
sol, a las altas temperaturas, etc.  
合、本ケーブルのiPod/iPhone側 のコネクターが正  
しく接続できない場合があります。このような場合  
は、iPod/iPhoneのケースやカバーを外してから本  
ケーブルに接続してください。  
如果在接通iPod/iPhone的EQ功能状态下与控制装置连  
接,可能产生声音失真。  
iPod/iPhoneのEQ機能をオンにしたままコントロー  
iPod/iPhone与控制装置连接前和拆除连接后的设定可能  
ルユ  
ットに接続すると、音が歪むことがありま  
发生改变。请根据需要重新设定。  
す。  
根据不同的控制装置,可显示的文字种类和文字数量等  
iPod/iPhoneをコントロールユ  
ットに接続する前  
有所不同。  
と取り外した後では、設定が変わっているときがあ  
ります。必要に応じて設定しなおしてください。  
表示できる文字の種類や文字の数などはコントロー  
在将iPod/iPhone与控制装置连接之前,请拆除与iPod/  
iPhone连接的耳机等所有装置。如果在连接这些装置  
的状态下与控制装置连接,有时可能无法控制iPod/  
iPhone。  
ルユ  
ットによりなります。  
iPod/iPhoneをコントロールユ  
ットに接続する前  
に、iPod/iPhoneに取り付けているヘッドフォンな  
どのすべての機器を取り外してください。機器を取  
请不要将iPod/iPhone留在车内。因受直射阳光及高温等  
影响,iPod/iPhone可能发生故障。  
り付けたままコントロールユ  
ットに接続すると、  
有关iPod/iPhone的控制方法,请阅读控制装置的使用说  
iPod/iPhoneのコントロールができなくなる場合が  
あります。  
明书。  
iPod/iPhoneを車内に放置しないようにしてくだ  
さい。直  
射日光や高 温などの影響により、iPod/  
iPhoneが故障する場合があります。  
iPod/iPhoneのコントロール方法は、コントロール  
ットの取扱説明書をご覧ください。  
• Si precisa más información sobre el método de  
control del iPod/ iPhone, consulte el manual de  
instrucciones de la unidad de control.  
• Per il metodo di controllo dell’iPod / iPhone, fare  
riferimento al Manuale delle istruzioni dell’unità di  
controllo.  
Información acerca de la eliminación de  
equipos eléctricos, electrónicos y baterías al  
final de la vida útil (aplicable a los países de la  
Unión Europea que hayan adoptado sistemas  
independientes de recogida de residuos)  
Los productos y las baterías con el símbolo de un  
contenedor con ruedas tachado no podrán ser  
desechados como residuos domésticos.  
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie  
apparecchiature elettriche ed elettroniche e le  
batterie (valido per i paesi europei che hanno  
adottato sistemi di raccolta separata)  
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un  
contenitore di spazzatura su ruote barrato non  
possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di  
casa.  
Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías al  
final de la vida útil, deberán ser reciclados en  
instalaciones que puedan dar el tratamiento  
adecuado a estos productos y a sus subproductos  
residuales correspondientes. Póngase en contacto  
con su administración local para obtener  
información sobre el punto de recogida más  
cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la  
eliminación de residuos ayuda a conservar los  
recursos y evita al mismo tiempo efectos  
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le  
batterie devono essere riciclati presso una  
apposita struttura in grado di trattare questi  
prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per  
conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel  
luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio  
comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento  
aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti  
nocivi alla salute e all’ambiente.  
perjudiciales en la salud y el medio ambiente.  
Nota: El símbolo “Pbdebajo del (contenedor con  
ruedas tachado) en baterías indica que  
Nota: Il simbolo “Pbsotto al simbolo delle batterie  
indica che questa batteria contiene piombo.  
dicha batería contiene plomo.  
4
5
 
Connection/ Connexion/ Anschluss/  
Aansluiting/ Collegamento/ Conexión/ 连接方法/ 接続/ Подключение  
Pyccкий ■  
Управляемый iPod/ iPhone и  
подключаемый модуль управления  
KCA-iP202  
KCA-iP302  
iPod  
• Locations of the USB terminal, Audio input, and  
Video input vary depending on the model of the  
Control unit. For details on the USB terminal, Audio  
input, and Video input, refer to the instruction  
manual for the Control unit.  
AUX input/ Entrée AUX  
AUX-Eingang/ AUX-ingang  
iPod  
См. следующую ссылку:  
Ingresso AUX/ Entrada AUX  
AUX输入/ AUX入力  
Вход AUX  
Меры предосторожности при  
эксплуатации  
• Если на iPod/iPhone установлен чехол или  
крышка, это может затруднить правильное  
подключение к нему разъема данного кабеля.  
Снимите с iPod/ iPhone чехол или крышку, а затем  
снова подключите кабель.  
• Когда включена функция EQ (эквалайзер) модуля  
управления, при подключении к нему iPod/  
iPhone могут возникнуть искажения звука.  
• Настройки перед подключением iPod/ iPhone к  
модулю управления и после отключения iPod/  
iPhone от модуля управления могут различаться.  
При необходимости восстановите предыдущие  
настройки.  
• В зависимости от модели модуля управления  
типы и количество отображаемых символов могут  
различаться.  
• Отсоедините от iPod/ iPhone все принадлежности,  
например наушники, прежде чем подключать  
его к модулю управления. Когда iPod/ iPhone  
подключается к модулю управления вместе с  
подключенными к нему принадлежностями,  
управлять iPod/ iPhone невозможно.  
L’emplacement de la borne USB, de l’entrée audio  
et de l’entrée vidéo varie selon le modèle d’appareil  
de contrôle. Reportez-vous au mode d’emploi de  
l’appareil de contrôle pour de plus amples détails  
à propos de la borne USB, de l’entrèe audio et de  
l’entrèe vidèo.  
• Die Positionen des USB-Anschlusses, des Audio-  
Eingangs und des Video-Eingangs unterscheiden  
sich je nach Modell des Steuergeräts. Weitere  
Einzelheiten über den USB-Anschluss, den Audio-  
Eingang sowie über den Video-Eingang finden Sie  
im Handbuch des Steuergeräts.  
• De locatie van de USB-aansluiting, audio-ingang  
en video-ingang is afhankelijk van het model van  
de basiseenheid. Zie de gebruiksaanwijzing van de  
basiseenheid voor details over de USB-aansluiting,  
audio-ingang en video-ingang.  
• Le posizioni del terminale USB, dell’ingresso audio  
e dell’ingresso video variano in base al modello di  
unità di controllo utilizzato. Per ulteriori informazioni  
sul terminale USB, sull’ingresso audio e sull’ingresso  
video, fare riferimento al Manuale delle istruzioni  
dell’unità di controllo.  
USB terminal  
Borne USB  
KCA-iP302  
USB terminal  
Borne USB  
USB-Anschluss  
USB-aansluiting  
Terminale USB  
USB-Anschluss  
USB-aansluiting  
Terminale USB  
Terminal USB  
USB插口  
KCA-iP202  
Terminal USB  
USB插口  
USB端子  
Разъем USB  
(80cm)  
USB端子  
(80cm)  
Разъем USB  
(180cm)  
(Black)  
Audio Input  
Entrée audio  
(Noir)  
(Schwarz)  
(Zwart)  
(Nero)  
Audio-Eingang  
Audio-ingang  
Ingresso audio  
Entrada de audio  
(Negro)  
(黑)  
KCA-iP22F  
(180cm)  
音频输入  
iPod  
(黒)  
オーデ ィオ入力  
Вход аудиосигнала  
(Черный)  
AUX input  
USB terminal  
Borne USB  
USB-Anschluss  
USB-aansluiting  
Terminale USB  
Entrée AUX  
AUX-Eingang  
AUX-ingang  
Ingresso AUX  
(Yellow)  
(Jaune)  
(Gelb)  
Video Input  
Entrée vidéo  
Video-Eingang  
Video-ingang  
Ingresso video  
Entrada de video  
视频输入  
(Geel)  
Entrada AUX  
AUX输入  
Terminal USB  
(Giallo)  
(Amarilla)  
(黄)  
• La ubicación de la terminal USB, de la entrada  
de audio y de la entrada de video puede variar  
dependiendo del modelo de la unidad de control.  
USB 插口  
(180cm)  
AUX  
入力  
Вход AUX  
USB端子  
Разъем USB  
• Не оставляйте iPod/ iPhone в автомобиле.  
Воздействие прямых солнечных лучей, высокая  
температура и т.п. могут повредить iPod/ iPhone.  
• Способ управления iPod/ iPhone см. в  
руководстве по эксплуатации модуля управления.  
(黄  
ビデ オ入力  
Para detalles sobre la terminal USB, la entrada de  
audio, y la entrada de video, consulte el manual de  
instrucciones de la unidad de control.  
Вход видеосигнала  
(Желтый)  
KCA-iP22F  
(80cm)  
不同控制装置的USB插口或AUX输入、以及视频输入的  
位置有所不同。有关USB插口、AUX输入、以及视频输  
入的位置,请阅读控制装置的使用说明书。  
(80cm)  
KCA-iP102  
• USB端子やAUX入力、ビデ オ入力の位置は、コン  
USB terminal  
Borne USB  
USB-Anschluss  
USB-aansluiting  
Terminale USB  
Terminal USB  
USB插口  
iPod  
トロールユ  
ットによってなります。USB端子、  
AUX入力、およびビデ オ入力の位置についてはコン  
トロールユ ットの取扱説明書をご覧ください。  
• В зависимости от модели модуля управления  
расположение разъема USB и входов  
аудио- и видеосигнала может различаться.  
Дополнительную информацию о разъеме USB и  
входах аудио- и видеосигнала см. в руководстве  
по эксплуатации модуля управления.  
USB端子  
Разъем USB  
KCA-iP102  
(80cm)  
6
7
 

JVC Car Video System LM 17GEA User Manual
JVC MP3 Player RC BX30 User Manual
Kalorik Universal Remote USK PPG 37241 User Manual
Kawasaki Drill 840595 User Manual
Kenmore Vacuum Cleaner 11623612 User Manual
Kenwood Marine Radio NX 210 User Manual
King Canada Planer KC 75FX User Manual
KitchenAid Coffeemaker KES2102 User Manual
KitchenAid Dishwasher KUDG23HB User Manual
Kodak Digital Camera M873 User Manual